Zurück   PSD-Tutorials.de > Sonstiges > Off-Topic


Antwort
 
Themen-Optionen
Alt 22.04.2012, 11:40   #16 Nach oben scrollen
Helper
HelperHelper
 

Registriert seit: 01.04.2010
Ort: Stavanger
Beiträge: 501
Verwendet: Poser 8, Bryce, Apophysis, UF, PS, Painter X

Ich spreche selbst fliessend englisch, aber der Satz ist nicht sooo einfach. Ich würde ihn so übersetzen:

In the future, humanity will belong to the past.
  Mit Zitat antworten


Alt 22.04.2012, 12:17   #17 Nach oben scrollen
Helper
HelperHelper
Themenstarter
 
Benutzerbild von Dreami
 

Registriert seit: 13.09.2008
Beiträge: 433
Verwendet: CS6 Extendet

@Carnie Also, ich spreche ja bei weitem nicht fließen englisch (sonst würde ich ja auch nicht fragen ). Aber rein vom lesen her klingt dein Satz für MICH recht logisch/schlüssig.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 13:15   #18 Nach oben scrollen
Helper
HelperHelper
 
Benutzerbild von Micha8583
 

Registriert seit: 30.01.2010
Ort: Moers
Beiträge: 694
Kamera: EOS 450D + diverses Glas
Verwendet: LR + PS

Ich selbst habe 4 Jahre in den USA gelebt und meinen Schulabschluss dort gemacht. "Humanity" wird dort als die Gattung Mensch verstanden, also die Sinngemäß wird die Menscheit ausgestorben sein.
Das ist nicht die Aussage des ursprünglichen Satzes.
Der Schlüssel bei Übersetztungen ist, sich von Wörterbuch- Übersetztungen loszusagen, bei dem Wort für Wort übersetzt wird. Da kommt nix gescheites bei rum. Nie. Ich stehe nach wie vor zu meinem Ansatz, daß die Menschlichkeit, also das Mitgefühl mit der Umgebung, die Schlüsseleigenschaft der Aussage ist.
Diese wird im englischen aber nicht mit humanity angegeben, das ist die Gattung Mensch.
Die Menschlichkeit, das Mitgefühl, wird im englischen "compassion" genannt.
Außerdem ist englisch eine Sprache der Redewendungen.
Zwar ist die englische Sprache der deutschen mit einigen Millionen Wörtern deutlich vielfältiger, aber im alltäglichen Gebrauch wird sie sehr sehr stark von Redewendungen, idioms genannt, geprägt.
Der Ausdruck "You're history!" bescheinigt z. B. keinen Eintrag in die Geschichtsbücher, sondern eher so etwas wie "Du bist erledigt!" wobei jetzt "erledigt" auch wieder mit "finisched", "completed", "done" übersetzt werden kann. Also weg von den Wörterbüchern.
Nach wie vor mein Favorit:
In the future, compassion will be history.
__________________
Gruß,
Michael.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 13:20   #19 Nach oben scrollen
Tier mit Falls-Beutel
HelperHelper
 
Benutzerbild von grafik_avd
 

Registriert seit: 31.12.2010
Ort: Leipzig/Dresden
Beiträge: 591
Kamera: EOS 500D, Praktika B200, historische Prakticas (alle mit Biotar 1,5 / 75), Polaroid, Lochkamera
Verwendet: Master Collection CS6, Lightroom 4, Abelton Live, Kleinweich Fenster 7 64Bit

Hallo,

Eine Frage wäre meiner Seits: in welchem Kontext steht Menschlichkeit bzw. der Satz.
Klingt vielleicht komisch, aber bei der Übersetzung, philosophischer oder so angehauchter Texte ist die kontextuelle Übersetzung meist konkreter als die wortwörtliche.
Menschlichkeit ist ja nicht gleich Menschlichkeit, zumindest wenn man von einem philosophischen Diskurs ausgeht, was dieser Satz in gewisser Weise nahelegt.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 14:02   #20 Nach oben scrollen
Helper
HelperHelper
Themenstarter
 
Benutzerbild von Dreami
 

Registriert seit: 13.09.2008
Beiträge: 433
Verwendet: CS6 Extendet

Ich merke, hier gibt es wirklich immer wieder was zu lernen! (Was mich persönlich freut)

Für mich bedeutet in diesem Satz die "Menschlichkeit":

- Für Andere da sein
- Helfen ohne an sich zu denken
- Helfen, ohne etwas materielles dafür zu bekommen
- Füreinander einzustehen
Oder im groben gesagt: Mensch mit Herz zu sein!

Denn oft ist die Entwicklung gegensätzlich und man ist sich immer öfter selbst der Nächste und so möchte ich damit sagen, dass die Menschlichkeit wie man sie noch vor vielen Jahren gekannt hat, in der kommenden Zeit (Zukunft) immer mehr ins Hintertreffen gerät und somit bald der Vergangenheit angehört!

Hoffe konnte damit ein wenig erklären was ich mit dem Satz sagen möchte
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 14:14   #21 Nach oben scrollen
PowerposterPowerposterPowerposter
 
Benutzerbild von Rata
 

Registriert seit: 08.03.2007
Beiträge: 1.420

Zitat:
Zitat von Dreami Beitrag anzeigen
Was den Satz in deutscher Sprache betrifft, ist er nicht 'beknackt' oder sonst etwas

Doch.
In der Zukunft wird etwas sein, es ist nicht schon
Deshalb: Grammatikfehler.


Lieber Gruß
Rata

  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 14:20   #22 Nach oben scrollen
pauschalschuldig
Premium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-Supporter
 
Benutzerbild von LaFaSiLuc
 

Registriert seit: 06.07.2011
Beiträge: 2.278
Kamera: Nikon D40
Verwendet: PS Creative Suite

In the future, compassion will be history.
Das hört sich aber tatsächlich gut an
Auch, wenns nicht unbedingt stimmen muss^^
__________________
Es ist besser im Regen zu tanzen,als darauf zu warten, dass er aufhört!
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 14:27   #23 Nach oben scrollen
grumpy
Spezial-SupporterSpezial-SupporterSpezial-SupporterSpezial-Supporter
 
Benutzerbild von Babamungipa
 

Registriert seit: 01.01.2010
Beiträge: 1.897
Kamera: EOS analog & digital

Zitat:
Zitat von Dreami Beitrag anzeigen
Für mich bedeutet in diesem Satz die "Menschlichkeit":

- Für Andere da sein
- Helfen ohne an sich zu denken
- Helfen, ohne etwas materielles dafür zu bekommen
- Füreinander einzustehen
Oder im groben gesagt: Mensch mit Herz zu sein!
Das trifft auch m.E. das bereits genannte "compassion" am besten.

"Humaneness" hat einen eher christlich/ religiösen Beiklang, "humanity" ist zumindest zweideutig, es könnte in Deinem Satz auch als Auslöschung der Menschheit verstanden werden.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 14:40   #24 Nach oben scrollen
Newbie
Newbie
 

Registriert seit: 05.07.2011
Beiträge: 6
Kamera: Canon EOS 450D

Hab nochmal nachgedacht und richtig gelesen, war doch schon etwas spät gestern
Hier meine neue Version:

Philanthropy will be a thing of the past in the future.

Philanthropy steht für Menschlichkeit in Bezug auf Menschenliebe was den Sinn treffen würde.

Gruß
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 18:29   #25 Nach oben scrollen
Tier mit Falls-Beutel
HelperHelper
 
Benutzerbild von grafik_avd
 

Registriert seit: 31.12.2010
Ort: Leipzig/Dresden
Beiträge: 591
Kamera: EOS 500D, Praktika B200, historische Prakticas (alle mit Biotar 1,5 / 75), Polaroid, Lochkamera
Verwendet: Master Collection CS6, Lightroom 4, Abelton Live, Kleinweich Fenster 7 64Bit

Zitat:
Zitat von Rata Beitrag anzeigen
Doch.
In der Zukunft wird etwas sein, es ist nicht schon
Deshalb: Grammatikfehler.
*Klugscheißmodus ON*
Genau genommen muss es:
In der Zukunft gewesen sein.

Das so liebe und seltene Futur II oder vollendete Vergangenheit

Deshalb: Grammatikfehler dito
*Klugscheißmodus OFF"


zurück zum Off-Topic:
"philantrophy" oder eventuell sogar "charity", als Synonym für Menschenliebe im Sinne von Nächstenliebe, scheinen hier am treffensten zu sein.
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 19:27   #26 Nach oben scrollen
Premium-Supporter
Premium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-Supporter
 

Registriert seit: 27.01.2009
Ort: Köln
Beiträge: 2.298
Kamera: Nikon D700
Verwendet: Hab zwar eine domain aber mich noch nicht dran gertaut

Hallo, dann will ich auch mal meinen Senf dazu geben: Philantrophy oder charity sind im allgemeinen Sprachgebrauch eher als Gemeinnützigkeit in Sinn von Wohltätigkeit zu verstehen.
Darum würde ich es eher als "human benevolence" übersetzen, was wohl eher kaum gebräuchlich sein dürfte - oder "kindness" - das versteht jeder.

LG
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 20:29   #27 Nach oben scrollen
indian summer colorlover
MemberMember
 

Registriert seit: 17.07.2008
Beiträge: 100

Also, meine Muttersprache ist englisch und von allen möglichen Übersetzungen, würde ich sagen, dass Guetsels "compassion" den Sinn des Satzes am ehesten wieder hergibt.

Menschlichkeit ist in der Zukunft Vergangenheit
In the future, human compassion will only be but a memory.

So ausgedruckt, sieht die Zukunft ziemlich düster aus.

Nachtrag: ich hatte Michaels Beitrag zu schnell gelesen. Er hat auch von compassion geschrieben.

Geändert von kianhoffart (22.04.2012 um 20:33 Uhr).
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 20:44   #28 Nach oben scrollen
pauschalschuldig
Premium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-SupporterPremium-Supporter
 
Benutzerbild von LaFaSiLuc
 

Registriert seit: 06.07.2011
Beiträge: 2.278
Kamera: Nikon D40
Verwendet: PS Creative Suite

Zitat:
Zitat von LaFaSiLuc Beitrag anzeigen
In the future, compassion will be history.
Das hört sich aber tatsächlich gut an
Auch, wenns nicht unbedingt stimmen muss^^
Himmel, ich meinte natürlich, dass es nicht stimmen muss, dass die Zukunft so düster ist, nicht den Satz o.O
__________________
Es ist besser im Regen zu tanzen,als darauf zu warten, dass er aufhört!
  Mit Zitat antworten
Alt 22.04.2012, 22:58   #29 Nach oben scrollen
Helper
HelperHelper
Themenstarter
 
Benutzerbild von Dreami
 

Registriert seit: 13.09.2008
Beiträge: 433
Verwendet: CS6 Extendet

Also, ich hoffe natürlich auch sehr, dass die Zukunft auch viel Menschlichkeit in sich 'tragen' wird! Bin bei weitem auch kein Pessimist Aber mir ist aufgefallen, dass man Menschen leichter zum (nach) denken bringt wenn man etwas 'düster' formuliert, als wenn nur sagt es ist alles toll!

Ui, nun habe ich wieder das (für mich typische) Problem das ich mir den Namen vom letzten Beitragsschreiber nicht gemerkt habe und es hier über das Handy nicht mal eben sehen kann!
Aber da Englisch deine Muttersprache zu sein scheint und der Satz recht 'stimmig' wirkt, könnte das wirklich die Lösung des Problems sein!

Ziehe auf alle Fälle den Hut vor euch ALLEN das ihr so um Hilfe bemüht seid! Einfach TOP & 1000 DANK!
  Mit Zitat antworten
Alt 29.04.2012, 09:32   #30 Nach oben scrollen
Member
MemberMember
 
Benutzerbild von andemande
 

Registriert seit: 08.08.2010
Ort: bei Ludwigsburg (Ba-Wü)
Beiträge: 146
Kamera: oh je, nur eine Canon EOS500
Verwendet: Lightroom 4.3 bevorzugt

In future times there won't be any compassion, that will be a something of the past
  Mit Zitat antworten
Antwort


Aktive Benutzer in diesem Thema: 1 (Registrierte Benutzer: 0, Gäste: 1)
 
Themen-Optionen