Anzeige

Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?! | PSD-Tutorials.de

Erstellt von Smutja, 23.08.2008.

  1. Smutja

    Smutja Hyperaktives Retikulum

    Dabei seit:
    21.06.2008
    Beiträge:
    20
    Geschlecht:
    weiblich
    Ort:
    Leipzig
    Software:
    Photo Impact und Photoshop
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    Ich warte seit mehr als 2 Monaten (!) darauf, dass meine übersetzten Tutorials - und somit auch meine Punkte - freigeschaltet werden, bzw. IRGENDEINE Meldung kommt, warum, weshalb und wieso die nicht online gehen.

    Kann ich vor der nächsten Jahrhundertwende noch damit rechnen, dass sich da mal was tut?

    Gnatziger Gruß meinerseits...
     
    #1      
  2. Fotomacher

    Fotomacher Hat es drauf

    321
    Dabei seit:
    11.07.2007
    Beiträge:
    2.399
    Geschlecht:
    männlich
    Ort:
    Köln
    Software:
    CS3, C4D...
    Kameratyp:
    Eos 40D
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    Hast du schon beim Admin nachgefragt ?
     
    #2      
  3. Stefan

    Stefan Portal & Forum Teammitglied PSD Beta Team Kreativ-Flatrate-User

    2
    Dabei seit:
    28.02.2004
    Beiträge:
    8.688
    Geschlecht:
    männlich
    Ort:
    Waren (Müritz)
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    leider haben wir z.Z. nicht genügend moderatoren, die der englischen sprache mächtig sind. ein aufruf, ob jemand sich als englischen mod uns unterstützen möchte, brachte nicht eine antwort ... darum wird es leider noch ca. 1 - 3 wochen dauern. sorry
     
    #3      
  4. Smutja

    Smutja Hyperaktives Retikulum

    Dabei seit:
    21.06.2008
    Beiträge:
    20
    Geschlecht:
    weiblich
    Ort:
    Leipzig
    Software:
    Photo Impact und Photoshop
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    Oki, weiß ich Bescheid. Dachte schon, man vergaß mich. Hatte schon Komplexe. ^^
     
    #4      
  5. Hexaloner

    Hexaloner Noch nicht viel geschrieben

    Dabei seit:
    17.05.2008
    Beiträge:
    12
    Geschlecht:
    männlich
    Ort:
    Niedersachsen
    Software:
    Paint Shop Pro Photo X2, Photomatix Pro 3, Photoshop CS3
    Kameratyp:
    Panasonic Lumix DMC-FZ18, Raynox DCR-250 Makrolinse, Polfilter
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    Tja, frische das nochmal auf... Hat sich in dieser Sache schon was getan? Beschwere mich nicht, eine Übersetzung von mir ist schon angenommen worden... Aber die Listen der zu übersetzenden und der übersetzten, jedoch wartenden, Tuts wachsen ja ständig... Wer prüft das denn zur Zeit? Ich habe z.B. keine Zeit Punkte durch eigene Tuts zu erwerben, sprich mein Konto lädt sich nur durch Übersetzungen.
     
    #5      
  6. Dennis

    Dennis aka denyo111

    142
    Dabei seit:
    26.11.2006
    Beiträge:
    12.019
    Geschlecht:
    männlich
    Ort:
    Hamburg
    Software:
    Creative Suite | Creative Cloud | QuarkXpress | Lightroom | Nik Software
    Kameratyp:
    Canon EOS 550D | Canon PowerShot
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    In den fast vier Monaten, in denen du hier bist hättest du ja schon mal mehr als diesen einen Beitrag im Forum verfassen können, das lädt dein Punktekonto nämlich recht schnell
     
    #6      
  7. Hexaloner

    Hexaloner Noch nicht viel geschrieben

    Dabei seit:
    17.05.2008
    Beiträge:
    12
    Geschlecht:
    männlich
    Ort:
    Niedersachsen
    Software:
    Paint Shop Pro Photo X2, Photomatix Pro 3, Photoshop CS3
    Kameratyp:
    Panasonic Lumix DMC-FZ18, Raynox DCR-250 Makrolinse, Polfilter
    Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!
    AW: Ähm ja... Punkte für Tutorial-Übersetzung?!

    Sicher...gibt viele Möglichkeiten. Leider bin ich nicht so ein Forenmensch, ich finde die Idee klasse, dass ich mit Übersetzungen dienen kann und somit endlich ein vernünftiges, hilfreiches Forum nutzen ohne zeitraubenderweise immer Threads zu verfolgen. So bin ich auch in nützlicher Art aktiv, kann es aber in eigener Zeit offline sein.
     
    #7      
x
×
×
teststefan