Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

atn-translator - vollständige rul-Datei

Andre_S

unverblümt

Beim ist ja schon eine Beispiel-rul-Datei mit bei, in der die häufigsten Begriffe aufgeführt sind.
Hat das mal jemand komplettiert und stellt die .rul bspw. über zur Verfügung?
Wäre echt super, bei einer kommen wahrscheinlich doch etwas mehr Bezeichnungen
zusammen und ich kenne einfach nicht alle englischen Begriffe da ich immer nur deutsche Versionen hatte.
Ne Übersetzungstabelle aller per Aktion verwendbaren Befehle und automatisierten Ebenenbezeichnungen wäre auch schon toll. Gerne auch ein Hinweis auf ne DOCMA Ausgabe.
 
Zuletzt bearbeitet:

Photoshop

Um die Rul-Datei zu vervollständigen, müsste man die Aktion haben, anhand des Videos ist es nicht machbar.
Wo gibt es diese Aktion?
 
Die wohl vollständigste Übersetzung bisher:



PS: Der Rest ist Fleißarbeit ...
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe es mit dem „ATN Action Translator“ versucht,
aber bei mir hakt esdann hier:
"Kontur" ist momentan nicht verfügbar"
anschließend
"Gaußscher Weichzeichner" konnte nicht verwendet werden weil der ausgewählte Bereich leer ist
Es ist auch eine gewaltige Aktiion.
 
Um die Rul-Datei zu vervollständigen, müsste man die Aktion haben, anhand des Videos ist es nicht machbar.
Wo gibt es diese Aktion?
Unterm Video steht der Link:
Es geht aber auch nicht nur um diese Aktion, das war nur ein Beispiel dafür was für ein riesen Aufwand es wäre alle Ebenenbenennungen durchzugehen, es geht um eine rul die bei allen Aktions-Übersetzungen passt.

@ burzel - danke, auf die war ich bereits gestoßen und hatte sie mal als Tabelle gespeichert.

Ich werde jetzt einfach mal alle Füll-/Einstellungsebenenbezeichnungen mit aufnehmen und sehen was passiert.
Ich hoffe mal das die Aktionen dann auch in Deutsch in der Palette angezeigt wird da es mir eher darauf ankommt
die verwendeten Techniken zu durschauen.
 
... bei mir hakt es dann hier:
"Kontur" ist momentan nicht verfügbar"
anschließend
"Gaußscher Weichzeichner" konnte nicht verwendet werden weil der ausgewählte Bereich leer ist
Es ist auch eine gewaltige Aktion.

Hast du den mit einer echten Hintergrundebene gearbeitet?
Hattest du "Stroke" in Kontur übersetzt?
 
aber bei mir hakt esdann
Das hat Adobe konzeptionell verbockt. Wenn man ein Programm in eine andere Sprache übersetzt ist es immer sinnvoll, für jeden Befehl und jede Funktion eine eindeutige Bezeichnung, also einen Code festzulegen. Dann braucht man nämlich nur für alle Sprachen, und zwar inklusive der eigenen, eine Tabelle für diese Bezeichnungen, die man in der jeweiligen Sprache dann dem Benutzer am Bildschirm in der Benutzeroberfläche präsentiert. Damit wären in den Aktionen auch nur diese Codes zu speichern, die bei der Aufzeichnung einer Aktion sich aus den Befehlen usw. ergeben. Es gibt dann ohnehin noch genug Stolpersteine, welche bei Eingaben entstehen können.
Sie hätten besser auf die Problem von Lotus- und Multiplan-Nutzern achten sollen, dann hätten sie aus den Erfahrungen lernen können. Löst zwar nicht das Problem, zeigt jedoch, dass Menschen weder eine Schwarmintelligenz besitzen, noch aus erkannten Fehlern lernen können.
 
Ich bin bei inzwischen auf 28 Übersetzungen, was auch gut funktioniert.
Es hängt bei der aktuellen CC erst ab der Mitte wenns ums abrunden von Auswahlen geht
da das inzwischen völlig neue Module sind.
Ab da fangen die Probleme an was nicht an der Übersetzung liegt da es im englischem Ps das selbe ist.
So ne Monsteraktion durch zu korrigieren schreckt mich jetzt doch ziemlich ab.
 
Zuletzt bearbeitet:
Ich habe meine RUL auf 61 Übersetzungen erweitert. Natürlich erhebe ich keinen Anspruch auf Richtigkeit.
Ein Problem könnte evtl. die Reihenfolge sein, wobei ich noch keine Schwierigkeiten hatte.
RUL:
 
Na wenns da mal keine Probleme mit "copy - kopieren" gibt. Interne Befehle brauchen gar nicht übersetzt werden, es geht vor allem um die Layerbenennung, da ist "copy - Kopie" besser geeignet.
 
Du hast natürlich recht.
Kopie anstatt kopieren ist besser.
Hat bei mir zum Glück (oder vielleicht leider) noch nicht gemeckert.
Bin für jede Verbesserung dankbar.
 
Zuletzt bearbeitet:
Hallo zusammen,

das englische PS-Aktionen nicht in einer deutschen Version funktionieren, ist mir bekannt. Deshalb arbeite ich seit ein Paar Tagen mit dem ATN Action Translator und bin bisher auch sehr erfolgreich damit gewesen. Im Photoshop-Cafe Forum hat man mich auf diesen Beitrag aufmerksam gemacht und vielleicht kann man mir hier auch weiter helfen. Bei einer Aktion (SandStorm von envatomarket) habe ich das Problem, dass die folgende Fehlermeldung auftritt:

Das Objekt ''Ebene ''Ebene 11'' für Ebene
''Farbton/Sättigung 1'' für Ebene ''Gradationskurven 1'' für Ebene
''Auswahlive Farbe 1'' ist zur Zeit nicht verfügbar.




Da es hier keine englischen Begriffe zur Übersetzung gibt, bin ich ziemlich ratlos
Für eine kleine Hilfe wäre ich dankbar.

Gruß
 
Ohne alles zur Verfügung zu haben, kann nur vermutet werden. So eine Fehlermeldung kommt nmE dann, wenn etwas nicht so heißt, wie es die (dumme) Aktion haben will.
Ich würde raten, die Aktion im Einzelschrittmodus laufen zu lassen, so erkennt man wie der Befehl lautet und wo die Aktion steckenbleibt. So kann man Korrekturen in der Aktion vornehmen.
Klingt einfach, kann jedoch bei langen Aktionen auch sehr mühsam sein.
 
Den offensichtlichen Fehler - dass du bei deiner Übersetzung Gradationskurven statt Kurven verwendet hast - scheinst du zu ignorieren.

Auch die Ebenenbezeichnung "Auswahlive Farbe 1" kommt mir suspekt vor und kann so eigentlich nicht stimmen...
 
Den offensichtlichen Fehler - dass du bei deiner Übersetzung Gradationskurven statt Kurven verwendet hast - scheinst du zu ignorieren.

Auch die Ebenenbezeichnung "Auswahlive Farbe 1" kommt mir suspekt vor und kann so eigentlich nicht stimmen...

Die Beschreibung von StrandBanane stimmt schon, ich habe auch diese Action. Um diese Action zu ändern, muss man so vorgehen wie "LikeLowLight" beschrieben hat.
Ich habe mich bereits bei StrandBanane gemeldet und ihm Hilfe angeboten.
 
Danke noch einmal an PBeer für die schnelle Hilfe. Es funktioniert jetzt alles einwandfrei. DANKE!!
 
Perfekt! Danke für den Tipp. Der ATN Action Translator ist megaeinfach. Ich habe zwar einen Moment gebraucht, bis ich begriffen hatte, dass die rul Datei erst erstellt werden muss, aber jetzt laufen die Aktionen wie am Schnürchen!
 
Bilder bitte hier hochladen und danach über das Bild-Icon (Direktlink vorher kopieren) platzieren.
Antworten auf deine Fragen:
Neues Thema erstellen

Willkommen auf PSD-Tutorials.de

In unseren Foren vernetzt du dich mit anderen Personen, um dich rund um die Themen Fotografie, Grafik, Gestaltung, Bildbearbeitung und 3D auszutauschen. Außerdem schalten wir für dich regelmäßig kostenlose Inhalte frei. Liebe Grüße senden dir die PSD-Gründer Stefan und Matthias Petri aus Waren an der Müritz. Hier erfährst du mehr über uns.

Stefan und Matthias Petri von PSD-Tutorials.de

Nächster neuer Gratisinhalt

03
Stunden
:
:
25
Minuten
:
:
19
Sekunden

Flatrate für Tutorials, Assets, Vorlagen

Zurzeit aktive Besucher

Statistik des Forums

Themen
118.940
Beiträge
1.540.014
Mitglieder
68.074
Neuestes Mitglied
falke69
Oben